Servicios de traducción de certificados de nacimiento

Servicios de traducción de certificados de nacimiento por traductores profesionales certificados a más de 80 idiomas en 24 horas. Se garantiza la aceptación por parte del USCIS, la alta calidad, el formato adecuado y la entrega rápida.

Certified Translators

by ATA

Guaranteed Acceptance

by USCIS

Top b2b Company

by CLUTCH

Google icon Google Reviews 4.8
New Icon 1 Satisfacción del cliente 98%
New Icon 2 Palabras traducidas 575M+
New Icon 3 Clientes leales 27000+

Traducción certificada del certificado de nacimiento

Nuestra compañía de traducción ofrece servicios de traducción precisos de certificados de nacimiento originales, realizados por traductores certificados para fines oficiales y procesos de inmigración.

La importancia de los servicios de traducción de certificados de nacimiento en un mundo globalizado

En el mundo interconectado de hoy en día, las personas cruzan cada vez más las fronteras por motivos de educación, trabajo, matrimonio u otros fines profesionales y de inmigración. Como resultado, los documentos oficiales, como las actas de nacimiento o los certificados de matrimonio, a menudo deben traducirse al idioma oficial del país de acogida para cumplir con los requisitos legales y administrativos. La traducción de certificados de nacimiento no es solo un ejercicio lingüístico, sino un servicio de traducción esencial que garantiza la interacción con gobiernos, instituciones y organizaciones extranjeras en el proceso de inmigración.

Las personas participan en diversas operaciones internacionales, se trasladan a otros países, viajan, compran propiedades o celebran contratos legales. Cada una de estas acciones debe ir acompañada de un conjunto de documentos originales que acrediten la identidad, el lugar de trabajo, los ingresos, los antecedentes médicos y policiales, etc. El certificado de nacimiento es uno de los documentos en lengua extranjera necesarios, ya que confirma la identidad y el origen. Por lo tanto, surge la necesidad de contar con servicios de traducción certificada de certificados de nacimiento.

Traducción de certificados de nacimiento para servicios de inmigración del USCIS

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos es la organización que ayuda a los inmigrantes a convertirse en ciudadanos estadounidenses. Cuenta con una lista de requisitos que deben cumplirse, entre los que se encuentra la presentación de su certificado de nacimiento, tanto en versión original como traducida. Debe acreditar su edad, indicar su ciudad de origen, haber residido durante 5 años en Estados Unidos y comprender el inglés, entre otros requisitos.

La inmigración es un proceso complejo, pero muchas de estas exigencias mencionadas se cumplirán presentando su certificado de nacimiento, así como su variante traducida y verificada. Solo debe asegurarse de que la copia que obtenga esté realmente certificada. Ya sea que esté tramitando servicios de inmigración, solicitando un nuevo pasaporte o matriculando a su hijo en una escuela internacional, la precisión de su certificado de nacimiento traducido es imprescindible.

Cuando se requiere una traducción certificada del certificado de nacimiento

Ofrecemos servicios de traducción certificada para ayudar a las personas a interactuar con otras culturas, expandir sus negocios y estudiar en el extranjero. El certificado de nacimiento es uno de los documentos estándar que suelen solicitarse a nivel oficial. A continuación se describen algunas situaciones en las que podría necesitarlo.

Solicitudes de inmigración y ciudadanía

Para quienes se embarcan en procesos de inmigración, un certificado de nacimiento traducido suele ser el primer documento que se solicita. La traducción del certificado de nacimiento por parte del USCIS requiere una precisión certificada para cumplir con requisitos estrictos. La traducción certificada garantiza que todos los detalles importantes (nombres, fechas y ubicaciones) se traduzcan de forma correcta y coherente, de acuerdo con las normas del USCIS. Tener a mano una copia del certificado de nacimiento traducido significa que se protegerás de cualquier escrutinio de los representantes legales, demostrando su identidad y su estatus.

Matrimonio y trámites legales en el extranjero

¿Planea casarse en un país extranjero? Estas actividades fundamentales también requieren un certificado de nacimiento. A veces, es posible que se le conceda el divorcio sin él, pero a la hora de casarse, su presencia es fundamental. En la mayoría de los casos, ambos cónyuges deben presentar sus certificados de nacimiento ante las autoridades locales. Algunos países incluso exigen una traducción notarial para confirmar la autenticidad del documento. Del mismo modo, otros documentos oficiales, como los certificados de matrimonio, suelen acompañar a los certificados de nacimiento en los procedimientos legales.

Educación y matriculación académica

Los estudiantes internacionales suelen tener que presentar sus expedientes académicos, incluido su certificado de nacimiento, como parte de los procesos de matriculación. Una traducción precisa garantiza que no surjan discrepancias, lo que permite a los estudiantes centrarse en sus estudios sin obstáculos administrativos. La mayoría de los estudiantes que planean visitar escuelas extranjeras están entusiasmados con el cambio, pero es importante no olvidar que sin un certificado de nacimiento debidamente traducido, su candidatura puede ser rechazada.

Casos de adopción y derechos parentales

En los casos de adopción internacional, traducir los certificados de nacimiento al idioma del país adoptivo es un requisito legal. Del mismo modo, los padres que soliciten la custodia o los derechos parentales en una jurisdicción extranjera pueden necesitar traducciones certificadas de las partidas de nacimiento originales de sus hijos.

Solicitud de puestos de trabajo

Incluso los empleadores de su propio país podrían solicitar un certificado de nacimiento para verificar su empleo al evaluar todos los CV que reciben. Por lo tanto, asegúrese de traducir el certificado de nacimiento y otros documentos oficiales que demuestren su situación legal o su historial profesional para solicitar un empleo.

Requisitos para acceder a los beneficios públicos y acreditar la edad

Independientemente del país, al solicitar prestaciones oficiales, debe presentar o, al menos, mostrar su documento de nacimiento. No se dará una respuesta positiva a menos que presente una copia certificada de la traducción profesional. Es más difícil falsificar un documento de nacimiento, por lo que muchas autoridades exigen verlo en situaciones dudosas.

Obtención de un pasaporte o un permiso de conducir

La expedición o reexpedición de pasaportes depende en gran medida del certificado de nacimiento. Para evitar retrasos u otras complicaciones, debe encargar la copia a un experto lingüístico. Del mismo modo, antes de traducir el permiso de conducir, cuando lo obtenga o lo renueve, deberá acreditar su identidad y su lugar de residencia con la ayuda de su certificado de nacimiento.

Confidencialidad 100 % garantizada

La información y los datos personales proporcionados por cada cliente están protegidos y nunca se comparten con terceros.

Capacidad para trabajar con una variedad de formatos

No importa qué tipo de documento necesite traducir, podemos satisfacer sus necesidades de formato.

Razones para elegir un servicio de traducción certificada

Es raro que un servicio pueda proporcionar una traducción oficial del certificado de nacimiento. Nuestra compañía está entre los servicios que cuentan con todas las certificaciones necesarias. La conversión de cualquier documento a otro idioma es una tarea complicada. En primer lugar, cualquier texto debe estar certificado, ya que, de lo contrario, es poco probable que sea aceptado por las organizaciones a las que se presenta la solicitud. En segundo lugar, hay terminología especial, expresiones estables y frases únicas que deben localizarse de acuerdo con todas las particularidades de los idiomas de destino.

Solo los lingüistas profesionales pueden hacerlo, y eso es precisamente lo que contrata TheWordPoint. Contamos con una sólida reputación en este mercado, con años de experiencia y cientos de clientes fieles. Los errores pueden salir caros y costar mucho tiempo, así que evítelos contratando servicios certificados y consiga que su solicitud sea aceptada a la primera.

El papel de los traductores certificados en los servicios de traducción de documentos

Los traductores profesionales especializados en servicios de traducción oficial y traducción certificada de documentos aportan una experiencia que va más allá de la simple conversión lingüística. Un traductor certificado debe comprender:

Terminología legal tanto en el idioma original como en el idioma de destino.

Requisitos de formato para la traducción oficial.

Procesos de autenticación para la traducción de certificados de nacimiento y servicios de traducción notarial.

Requisitos específicos para la traducción de certificados de nacimiento y certificados de matrimonio.

¿Por qué debe certificarse la traducción del certificado de nacimiento?

Algunas personas solicitan servicios por motivos no oficiales. Están interesados en la localización de su historia favorita, cartas o documentos personales de la familia. Cuando hablamos del servicio de traducción de certificados de nacimiento, sus funciones entran dentro de la categoría de documentos oficiales. La importancia de esto aumenta junto con la gravedad de las consecuencias que enfrentan las personas por cometer cualquier error.

El sector legal es muy exigente: requiere el más alto grado de precisión y pruebas de que la traducción de documentos legales es válida. Solo las personas que hayan recibido una capacitación especial y hayan obtenido una certificación pueden certificar y verificar un documento. Una vez hecho esto, no tendrá dificultades para enviar correctamente sus documentos para que sean evaluados por las instituciones pertinentes.

Lo que dicen nuestros clientes

unnamed (32)
3 reviews

"I got my birth certificate translated from Lithuanian into English. Despite some issues with the names' spelling, the document was revised, and I got my translation at a specified time. Thank you!"

La importancia de la certificación y la legalización en los servicios de traducción

Una traducción notarial tiene mayor peso para fines oficiales. Muchos servicios de inmigración y organismos gubernamentales exigen no solo una traducción precisa, sino también una certificación adecuada. Por eso, los traductores profesionales que pueden proporcionar traducciones certificadas son esenciales para documentos como los certificados de nacimiento.

En muchas jurisdicciones, se requiere una traducción notarial para procedimientos legales o presentaciones gubernamentales. La certificación notarial implica que un notario público verifique las credenciales del traductor y certifique la autenticidad del documento traducido. Esta capa adicional de verificación garantiza que la traducción sea legalmente vinculante y universalmente aceptada.

Proceso de traducción de certificados de nacimiento y sus etapas

Comprender el proceso de traducción puede aportar claridad a aquellas personas que no están familiarizadas con la forma en que se prepara el documento traducido de su certificado de nacimiento. Estos son los pasos clave que hay que seguir:

Evaluación del proyecto de traducción

Las traducciones de certificados de nacimiento no llevan mucho tiempo cuando las realizan profesionales, pero aun así implican varios procesos específicos. Así es como los empleados de nuestro servicio realizan su trabajo. Los traductores profesionales evalúan primero el documento original. Esto incluye revisar su lenguaje, estructura y contenido para identificar cualquier matiz cultural o lingüístico que pueda necesitar adaptación. Exploran los certificados y los requisitos del país para asegurarse de que no hayan cambiado.

Traducción del documento original por un traductor certificado

Solo traductores certificados con experiencia en documentos legales se encargan de la traducción. Estos profesionales se aseguran de que todos los elementos, desde los nombres hasta las fechas, cumplan con las normas del país de destino durante el proceso de traducción.

Declaración de certificación para la traducción del certificado de nacimiento

El último paso consiste en certificar el documento traducido. La certificación es una declaración de que la traducción es completa y precisa. En muchos casos, también se requiere una traducción notarial, lo que añade un nivel adicional de autenticidad.

Soluciones de entrega: traducir urgentemente su certificado de nacimiento

En ocasiones, es posible que necesite traducir su certificado de nacimiento con urgencia debido a requisitos inesperados o plazos límite. Muchos servicios de traducción certificada ofrecen ahora opciones urgentes para quienes necesitan traducir su certificado de nacimiento rápidamente. Cuando se necesita traducir el certificado de nacimiento en un plazo limitado, es fundamental contar con servicios de traducción que puedan mantener la precisión y cumplir con plazos ajustados. La copia final del certificado de nacimiento se proporciona en el mismo formato que el documento original y está certificada de conformidad con la normativa internacional sobre traducciones certificadas.

Expertos con certificación internacional

Nuestros profesionales cumplen con los estándares internacionales de certificación para ofrecer traducciones precisas y fiables.

Solo traducción humana

En TheWordPoint, solo ofrecemos traducciones realizadas por traductores nativos con experiencia y certificados.

Reconocimiento y autenticación internacional

Los distintos países tienen diferentes requisitos para aceptar un documento traducido. Algunos pueden requerir una traducción notarial, mientras que otros pueden necesitar pasos de autenticación adicionales en traducciones certificadas. Cuando se trata de un documento en un idioma extranjero, es esencial comprender los requisitos específicos de la institución o agencia receptora.

Preparación de su certificado de nacimiento para su traducción

Antes de enviar su pedido para traducir un certificado de nacimiento, asegúrese de haber elegido un servicio de traducción profesional y:

Tenga una copia clara y legible del certificado de nacimiento original.

Comprender los requisitos específicos para las traducciones certificadas de los documentos traducidos para la institución receptora o el organismo gubernamental.

Averigüe si necesita una traducción notarial o solo una traducción certificada para garantizar su aceptación por parte de las autoridades pertinentes.

Se ha concedido tiempo suficiente para tramitar los servicios de traducción certificada.

He reunido todos los documentos de inmigración y registros vitales adicionales necesarios.

Precios razonables para la traducción de certificados de nacimiento

Como proveedor de servicios de traducción, nos preocupamos por satisfacer todas las necesidades de nuestros clientes, incluyendo el mejor precio para la traducción de certificados de nacimiento. Por eso hemos elaborado una lista de precios personalizada para las traducciones certificadas de certificados de nacimiento de diferentes idiomas y países de origen. El costo de la traducción comienza en $24.00 y depende de la longitud del certificado de nacimiento, los pares de idiomas, el formato y la urgencia de la entrega de la traducción. En caso de que necesite traducir no solo el certificado de nacimiento, sino también otros documentos oficiales (por ejemplo, historiales médicos, permiso de conducir, pasaporte, etc., para el visado de inmigrante), le recomendamos que reúna todos los documentos originales de una sola vez y así podrá ahorrar dinero y recibir una asistencia de calidad en la traducción profesional.

 

Par de idiomas

Precio por página en un documento de una página

Precio por página en un documento de 2 páginas

Precio por página en un documento de 3 páginas

Certificado de nacimiento del español al inglés

$35.75

$29.87

$26.21

Certificado de nacimiento del francés al inglés

$38.56

$32.34

$28.25

Certificado de nacimiento del alemán al inglés

$37.50

$31.30

$27.34

Certificado de nacimiento del portugués al inglés

$35.80

$29.88

$26.10

Certificado de nacimiento del italiano al inglés

$36.90

$30.80

$26.90

 

Por qué no debe elegir el precio más bajo para una traducción certificada

Aunque el costo suele ser un factor para tener en cuenta, invertir en servicios de traducción certificados de calidad es fundamental. El precio de tener que rehacer una traducción incorrecta o enfrentarse a retrasos en procesos importantes suele superar con creces el costo inicial de los servicios de traducción profesional. Tanto si necesita traducir un documento con urgencia como si necesita traducciones certificadas para fines de inmigración, trabajar con traductores profesionales cualificados le garantiza que sus documentos cumplirán todos los requisitos necesarios.

Ventajas de utilizar TheWordPoint para traducir un certificado de nacimiento

Nuestro servicio de traducción certificada siempre se esfuerza por cumplir con las instrucciones de los clientes, por lo que si desea solicitar servicios de traducción de certificados de nacimiento, certificados de matrimonio o transcripciones, le ayudaremos. Nuestro equipo de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y nuestro formulario de pedido es intuitivo, por lo que realizar una solicitud de traducción es muy fácil. Póngase en contacto con nosotros ahora, facilítenos los detalles de la traducción y el tipo de certificación, y le enviaremos un presupuesto y el plazo de entrega en cuestión de minutos.

Elegir un servicio fiable para la traducción de su certificado de nacimiento ofrece numerosas ventajas:

Un profesional garantiza una traducción precisa, libre de errores que podrían causar retrasos o complicaciones. Los servicios certificados comprenden los requisitos de instituciones como el USCIS, lo que garantiza que su documento traducido cumpla con todas las normas.

Los proveedores de confianza dan prioridad a la seguridad de sus documentos legales, protegiendo la información personal confidencial. Al traducir certificados de nacimiento, nuestros traductores especializados prestan la máxima atención a todas las normativas, tanto a nivel local como internacional. ¿Necesita traducir su certificado de nacimiento con urgencia? Los servicios profesionales ofrecen opciones rápidas sin sacrificar la calidad.

Innovación digital en los servicios de traducción

Los servicios de traducción modernos han adoptado la tecnología sin dejar de lado la experiencia humana. Aunque la inteligencia artificial y las herramientas de traducción automática ayudan en el proceso de traducción, las traducciones certificadas siguen requiriendo supervisión humana. Esto es especialmente importante cuando se traducen certificados de nacimiento y otros documentos oficiales que requieren una precisión perfecta.

Ampliación de los servicios de traducción: Tendencias futuras

A medida que crece la demanda de servicios de traducción certificada, las compañías están adoptando tecnologías avanzadas para mejorar la eficiencia. Aunque la experiencia humana sigue siendo fundamental para una traducción precisa, herramientas como el formato asistido por IA y las bases de datos terminológicas ayudan a agilizar el proceso.

Otra tendencia emergente es la integración de los servicios de traducción con los servicios de inmigración. Las agencias ofrecen ahora paquetes combinados que incluyen traducción, certificación notarial y asistencia para la solicitud, lo que facilita el proceso a los clientes.

Conozca a nuestros Clientes

Meet customers icon-1
Meet customers icon-2
Meet customers icon-3
Meet customers icon-4
Meet customers icon-5
Meet customers icon-6
Meet customers icon-7
Meet customers icon-8
Meet customers icon-9
Meet customers icon-10
Meet customers icon-11
Meet customers icon-12
Meet customers icon-13
Meet customers icon-14

Preguntas frecuentes

¿Puedo traducir mi propio certificado de nacimiento para el USCIS?

No, lamentablemente no puede. Debe estar certificado por un traductor profesional en inglés y cumplir con los requisitos de USCIS y las autoridades pertinentes.

¿Cuánto cobran por la traducción de certificados de nacimiento en línea?

Por la traducción de un certificado de nacimiento, cobramos un promedio de $43.85, y el plazo de entrega habitual es de 24 horas desde la aceptación del pago. De todos modos, en algunos casos, el precio puede reducirse a $24.00 dólares por página. Depende de la complejidad del documento y del número de páginas de su pedido. Por lo tanto, si necesita traducir varios documentos, le ofreceremos una tarifa con descuento.

¿Quién me traducirá el certificado de nacimiento?

Contamos con una amplia gama de traductores expertos y certificados que se especializan en muchos sectores e idiomas.

¿Pueden mantener el mismo formato?

Claro, no hay problema. Incluimos el formato como parte de nuestros servicios, por lo que solo tiene que indicarnos qué formato desea y si es necesario realizar algún ajuste.

Question icon

Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at [email protected]

Are you ready to start?

Our Support is available round the clock to make sure that the working process is smooth and comfortable.

Translate Now