Medical Translation Services from The Word Point – Accuracy and Expertise

Translating medical documents, protocols, pharmaceutical instructions, research studies, and other related materials is one of the most difficult sectors of translation in the industry. International collaboration among medical practitioners and researchers is wide-ranging. The results of a research study on cardiac rupture in India, for example, may have major implications for practitioners all over the world. A successful surgical procedure that is developed by a surgeon in the UK should be reported to surgeons in that specialty all over the world. The same thing is true when pharmaceutical research develops a new drug – its protocol must be translated for users throughout the globe.

The problem with medical translations is the terminology, vocabulary, and other language that is specific to the sector. The average lay person, and the average translator, cannot understand it.

Order Translation Services in Medicine

The Word Point Protocol

A cardinal rule at The Word Point is this: If an individual does not understand it, s/he cannot translate it. And this is why all medical translations completed by The Word Point translators are conducted by native linguists with a background in medicine. And that background varies dependent upon the type of translation that is ordered.

Medical transcription translation services, for example, will be assigned to those who have a career background in that niche. If a new protocol or procedure has been developed for a specific type of cardiac surgery, a translator with a background, either academic or practical, will be used so that terminology is all correct. Still another critical area is the instructional information that is included in pamphlets and inserts in pharmaceutical products. These can have critical health and life implications.

Quality Control and Proofreading

Because medical translations are so critical, we do not rely on a single translation as the final copy. We back each completed project up with another set of eyes – a proofreader from the same niche who will review, edit, and verify the accuracy. Because of the educational and career expertise required for expert translators, and because of the mandatory proofreading by a second expert, medical translations can sometimes be costlier than they are for other sectors. However, accuracy is critical, and we think you will agree.

Organizations for which We Provide Medical Translation

We have some medical organizations that are regular clients and for which we do the majority of our translation work:

  • Biotech Companies: Translating information and instructions on products

  • Pharmaceutical Industry: Translating protocols and informational pamphlets

  • Medical Device Manufacturers: Translation of protocols and insertion/implantation

  • Clinical Research: Translation of published research and medical journal articles

  • Procedural Protocols

Examples of Medical Documents Translated by The Word Point Experts

  • Patient-reported Outcomes: When patients from around the world participate in research studies, there are questionnaires and reports that they are asked to complete. These must be translated correctly in order for those studies to be valid.

  • Clinical protocols: For both research and non-research medical procedures

  • Packaging and labeling

  • Training materials

  • Medical Journals/Research Studies

  • Regulations

  • SOP Procedures

  • Transcriptions

  • Company Websites


Once medical documents and text, software and websites are translated, there is another layer of production. All translated materials are then turned over to native proofreaders, also with medical backgrounds – academic and/or career. They review every word and sentence to ensure that the translation is accurate and perfectly written.

The Word Point Follows Through

Once we deliver translated documents to our clients, we ensure that the are fully satisfied. If, once received, the documents do not meet with the expectations of those clients, we will take whatever action is necessary to obtain that satisfaction. Clients need only contact us with their revision requests, and they will be completed without question and without charge.

Contact us today with your medical translation needs. We will ensure that you get exactly what you want and need.

Start a Project

Hot Offer

Check the discount here

Translate now