Quality Technical Translation Services to Bridge the Language Gap

Technology is a huge part of the modern world, and to make international business connections dealing with engineering projects people often require technical translation services.

Google icon Google Reviews 4.8
New Icon 1 Customer Satisfaction 98%
New Icon 2 Words Translated 500M+
New Icon 3 Loyal Customers 20 000+

The professional translation service that cares

We are helping the world become more connected by offering expert human translations provided by native speakers, certified professionals, and cutting-edge technology to enable you communicate more clearly.

Technical Translation Services of Top Quality

Technical translation services are in high demand because the importance of technology continues to increase at a fast pace. There are numerous companies, big and small, as well as separate individuals that operate with technical materials. When business deals take place within a country, few challenges are associated with their interpretation, but when international markets are involved, the stakes are much higher.

Knowing foreign languages is a great advantage because it helps communicate with representatives of other cultures and build fruitful cooperation with them. But few people know them on a sufficient level. If you want to build a bridge between yourself and foreign technical arenas, certified translation services are a solution you need. We can translate, localize, or certify various documents and other kinds of technological materials in 99+ languages. Our assistance is relatively cheap, but it’s also extremely effective. We’ve been working for years, and every month, more and more clients decide to put their trust in us.

Internationally Certified Experts

Our professionals meet international certification standards for accurate and reliable translations.

Human Translation Only

At TheWordPoint, we only offer human translations from experienced and certified native speakers.

Why Our Technical Translations Services Are in Demand and What They Include

We ensure top quality by following many useful principles in the process of our work. Our support representatives remain in touch 24/7 for your convenience. We cooperate only with experts, and we offer after-care options that allow you to improve a text you received in case you are displeased with it. Since technological sector is so vast, we strive to cover many of its branches, helping our customers with any type of service they require. Here are projects that people often order from our service.

  • Technical manuals and guides. One of the most important aspects of technical language translation concerns various user guides as well as service manuals. For example, some people are engaged in the manufacturing sphere. They inevitably have dealings with foreign markets, having to share product descriptions, technological training materials, developing universal brochures, etc. That’s why they need something like automotive translation services that we provide.
  • System requirement documents. IT sector along with equipment are usually hard to operate. They involve many systems and technical elements that promote the emergence of installation instructions, safety & error reports, etc. Each technical translator who’s employed by TheWordPoint helps transform these materials into something that foreign audiences could easily understand.
  • Datasheets. Most data are now stored electronically, but it doesn’t make translating it easier, especially considering its volumes. Professional linguists are needed, which is exactly what TheWordPoint offers.
  • Other related documents. New inventions emerge every day, so the flows of patents, tender documents, and project proposal requests are getting thicker. There are also technical catalogs that are spread among the countries. They all demand accurate translating and interpretation, which our company helps to ensure.

How Technical Document Translation Services Operate

There is a reason why our translation service stand out in the technological market. We combine quality with speed as well as average prices that most people could afford. Apart from hiring specialized experts, we also incorporate the use of modern translating tools for presenting our clients with the best outcomes. We have special glossaries and guiding manuals with technical terminology that accelerate the work of our employees and help them remain 100% accurate. In addition, we apply project collaboration tools when working on large or urgent orders.

For example, when a deadline is hot, we involve a bigger number of translators. The aforementioned tools synchronize and improve the quality of texts, dividing its volume into exact parts assigned to each involved individual. Business analytics assists us with tracking translators’ progress, and of course, we use cloud-based as well as offline software to ensure stability in case of any disruptions. These methods help us stay at the top of this industry.

Our Translators and Ways of Selecting Them

We care about the reputation of our technical translation agency, which is why we approach HR processes with wariness and thoroughness. Only people with prestigious degrees in translation or other relevant spheres are considered for a position. We check how well they know other languages, what linguistic pairs they specialize in, and how smoothly they could work with a text. Their experience is also evaluated because we cannot risk hiring a non-professional. In the end, only top experts get a chance to become our employees, which assists us in providing you with excellent quality. Certified specialists are our preferred choice, so when applying for help, you have no reason to worry. Your task is in safe hands with our service.

100% Confidentiality Guaranteed

Personal information and data provided by every client is protected and never shared with third parties.

Ability to Work with a Variety of Formats

No matter what kind of document you need translated, we can meet your formatting needs.

Security Principles and Quality Guarantees

If you’re worried about trusting scientific translation services, there is no need to be. We keep up with all confidence-related laws, and our privacy policies are solid. They bind each of our employees, so all of us will keep your information secure, protecting it against any third parties. Our services constantly enhance quality standards, too: special editors monitor translators’ performance, making sure that technical manual translation is flawless. Sample groups check localization quality, and proofreaders do a final polishing. Whatever you require, we’ll provide you with it.

We’ll Provide You With Accurate Translations

If you’re interested in cooperating with other countries, you should hire professional localization services. TheWordPoint has an excellent reputation, and we hope you’ll find our terms and offers to your liking. Check information about services and prices on our website, fill an order form with every detail about your project, and submit it. Our technical translators are all experts who follow international standards in their work, so your satisfaction is guaranteed. Contact us, discuss your concerns with our support, and let’s build your international connections together.


Do you provide 24/7 assistance?

Yes, we’re ready to help you whenever you need it, be that early morning or late at night. Some of our support representatives are always online, ready to address your concerns, and find an expert to work on your order.

Do I need to certify the technical documents?

The answer depends on your intentions, but since in most cases, technical documents are required for official purposes, yes, you’ll have to certify them. Paperwork involved in business deals, contracts, or other professional exchanges needs proof of authenticity.

How much does it cost to translate a technical document?

Our prices stay on the lower side in comparison to a market average. Technical translation costs starting at $0.14 for one word, but if you are also interested in certified work, you’ll have to pay $0.19. You can calculate your overall prices based on these numbers.

How long does a technical translation take?

Our experts can work with any deadlines you require. Generally, 2 weeks are the best for projects of medium size, but our teams of specialists could follow urgent demands if you require it.

Question icon

Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at [email protected]

Alissa V.

Student, Greece

Rosemary K.

Engineer, Croatia

Finn M.

Mechanic, UK

Kirk T.

Architect, Mexico

Ellena S.

Dentist, Germany


Entrepreneur, Finnland


Engineer, Norway

What Our Clients Say Testimonial Quotes Icon

Technical Translation Services

We needed a translation of a user manual of second-hand piece of equipment we bought from a company in Germany. Luckily, someone recommended TheWordPoint who had translators well-versed in technical translations. Everything went smoothly and their teams were such great people to work with. Great job!

Technical Translation Services

Translation of technical manuals like safety manuals are very crucial to any manufacturing company. In our case, we are lucky to have been using TheWordPoint’s services because we know that they offer only top-notch and perfect translations of any technical topic.

Technical Translation Services

It’s rare to find translators that are certified, and even rarer to find those who have translators that are masters in a particular niche. TheWordPoint is a gem in the wild because of their expertise in various technical niche. It’s always a pleasure working with the team!

Technical Translation Services

Getting our safety and error technical documents translated for reporting to our Russian head office was a challenge before we met TheWordPoint. Now, we just have to message them, strike a deal and get our translated documents done per our deadline. Thanks a lot!

Technical Translation Services

Our hospital purchased new, top of the line medical equipment from a company in France. However, some of the accompanying documents are in French so we had TheWordPoint translate them for us to make sure everything is used well. We did not expect to pay such a great price for such quality service!

Technical Translation Services

We are a manufacturer of automotive parts, and as we expand our customers worldwide, we needed to find a translation service that could properly translate our installation manuals to different languages. We decided on TheWordPoint and we were not disappointed. They delivered more than we asked for! Awesome service!

Technical Translation Services

Getting technical professionals who are well-versed in languages is rare nowadays, but when we started using the services of TheWordPoint, we were pleasantly surprised how they are always able to provide us the right translators for our technical translation needs. They are such a joy to work with knowing your money is never put to waste. Thanks!

Read More Reviews Get a Free Quote
Read More Reviews Get a Free Quote
Are you ready to start?

Our Support is available round the clock to make sure that the working process is smooth and comfortable.

Translate Now