Translate your resume with a certified translation service in 80+ languages to make a job search more effective.
We help people translate resumes into English and multiple languages provided by certified professional translators and cutting-edge technology ensuring your translated document is accurate.
Today, the job market is globalized and the ability to present your skills and qualifications in other languages has become more significant than ever. Resume and CV translation services play a very important role in overcoming language barriers, ensuring that job seeker's credentials are accurately presented to potential employers in the target language. Whether you’re applying for a job abroad or negotiating with international employers, a professionally translated resume can make a significant difference in your job search success. And that's where professional online document translator service steps in.
Some numerous sectors and spheres in the global economy are constantly looking for new employees. New creative positions emerge, but as it often happens, the most lucrative offers are located in foreign countries. People cannot apply for a position in another country, not have translated documents for job application in the target language. Using AI resume translator is not the best option to get quality CV translation.
Writing a good curriculum vitae (CV) is a challenge, but presenting it in a foreign language is even more complicated. Making a positive first impression on your potential employer is vital, so if there are any mistakes or awkward phrases, your chances may decrease significantly. That's why hiring a professional certified service is essential for launching your career in another country, and TheWordPoint can easily help you out with it.
When people are looking for personal translation services, they might be overwhelmed by the number of translation agencies offering their assistance in translated documents. Choosing wisely is important because your job literally depends on it. Inexperienced linguists might know such languages as Spanish and German perfectly, but it won't help them translate your CV in a satisfying manner simply because they don't know all the details of resume translation services including cultural nuances.
The job market in each country has its own set of demands, terminology, focus, and even basic requirements that might differ. To succeed, you must hire a certified CV expert. TheWordPoint has a vast network of professional resumer translators who are all native speakers and have already fulfilled many certified translations with high standards.
Offering certified translation online we cover a wide range of languages, from popular like Spanish, French, Arabic and German, to more rarer as English to Japanese professional translation and English to Czech translation service. Please visit the language section to check the total list of 80 + language pairs or simply upload your resume into our Order Form to get a price quote indicating the target language.
When there is a need to translate resume, the first thing you should aware of is that different countries may have different standards in CV writing. There is no universal guide and AI resume translator is no help here, so you should know all the complexities depending on the region or market you target.
The term "resume" is predominantly used in US, Canada, Australia where job applications prioritize briefness and relevance. In UK, most European and Asian countries "CV" is the standard term for job application. It usually includes personal details like date of birth, nationality, and even a photo.
Term | Length | Usage | Countries |
Resume |
1–2 Pages |
Job applications, tailored |
U.S., Canada, Australia |
CV |
2–4 Pages |
Job applications, detailed |
Europe, Asia, Middle East |
Curriculum Vitae |
5–10+ Pages |
Academic/research roles |
Globally for academia |
Bio |
1 Paragraph to 1 Page |
Informal introductions |
Creative industries globally |
In EU and South Asian countries, as well as Latin America, a photo is a must. In the UK, US, and Canada, you can decide by yourself whether you want to add it or not. Our service could help distinguish between these details.
UK, US, and Australia require only basic details like your cell phone number/email, location, and social media profile. EU countries are much more demanding, so you'll have to offer info about your gender, age, marital status, etc.
Hiring a professional document translator ensures that your resume is error-free and culturally appropriate. Their expertise helps you stand out in competitive job markets by presenting your qualifications in the best possible light.
By working with professionals, you can rest assured that your translated documents meet the highest standards of quality and accuracy which can not be provided when using AI resume translator.
All orders placed with our service are subject to strict quality control procedures. Our resume translators work in accordance with the highest industry standards. Our editors also proofread the translated text additionally, check the original layout, convert to pdf document if necessary, and ensure that further edits won't be needed.
Investing in professional resume translation services is a smart move for anyone looking to expand their career opportunities internationally. In this case, you should rely entirely on human expertise, ensuring the accuracy and professionalism of your translated documents is essential.
From overcoming language barriers to maintaining the original layout, a well-translated resume can open doors to new possibilities. Trust in experienced resume translator work to deliver high-quality translations that give you an edge in your job search.
If you need help with your CV, our translators service will gladly assist you. Fill out our Order Form with details, attach the necessary files, choose the target language, and provide additional instructions.Our Customer Support Team stays in touch 24/7, do not hesitate to contact in case any questions.
Absolutely. We take complete responsibility for your resume and we guarantee 100% confidentiality. We do not share your files and data with the third parties.
Just select this combination of languages and provide us with the details about your order and our Support Team will contact you shortly about the price quote.
Our professional translation service specializes in English-Spanish translations covering all Spanish dialects and varieties.
We accept different file formats - docx, pdf, pptx, rtf, txt and many others.
The price to translate a resume into English typically depends on factors such as word count, complexity, urgency, and the translator's expertise. On average, costs range from $20 to $50 per page for general resumes, but specialized resumes requiring industry-specific terminology may cost more.
For a precise quote tailored to your resume, it’s best to contact us directly.
Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at [email protected]
Our Support is available round the clock to make sure that the working process is smooth and comfortable.
Your personal account was created successfully. Login details were sent to your email.
Thank you for choosing our service!
You have registered your account successfully!
Your application was sent to our
HR Departament.
Get prepared to pass several proficiency tests to prove your skills as we hire only the best experts to deliver the best quality to our Clients. We will contact you soon for futher instructions