Industries That Enjoy Our Subtitling Service Most Frequently
Our clients aren’t just independent individuals — we assist large companies along with their representatives. As an example, firms working within healthcare and education sectors often need translation and subtitling services. They both release crucial informative videos that have global value. The same principles go for individuals who produce content themselves and would like to share it worldwide.
Legal, corporate, as well as business representatives, ask for government translation because they hope to reach more people, both professionals and those who are merely interested in their content. Law-related videos or ads that need to be transcribed tend to fall into this category as well. Finally, entertainment sector is our major client as every YouTube video, teaser, amateur movie, fan edit, has to be subtitled. Our service gladly accepts these tasks.
Specific Types of Subtitles-related Work That We Offer
A lot of customers wonder what our subtitle services include. To save your time, we’ve prepared a list. Check it and remember that these are our major offers — our operations aren’t limited to just them.
- Video Subtitling. First, we could simply create subtitles for your video without translating anything. You might find it easier to watch a favorite movie or a show like that, especially if the audio isn’t loud enough for you to hear everything.
- Subtitle Translation Services. We could provide translation of the existing subtitles in your original language. In this case, you’d have to share them and tell which language you’re planning on targeting.
- Closed Caption Subtitles. Captioning means that in addition to working with such audio elements as words, we focus on the sounds. This service exists for people who have problems with hearing and want to feel what’s happening on screen to a fuller extent. For instance, instead of writing the words of the dialogue, we also point out other things, like gasps, sobs, crashes, etc. Closed captioning means that you could turn the subtitles off if you want.
- Translation, Dubbing, Subtitling. Our firm could create subtitles from scratch in whatever language is required. Similarly, we could make movie or video characters speak in new voices and in another language. Our translation and multimedia localization service range is extremely diverse.