Get a stellar video translation service from industry experts and transcend linguistic barriers that stump your company’s success. Global recognition is one click away!
We help businesses and individuals by offering video localization services provided by linguistic experts, certified professionals, and cutting-edge technology.
In a technology-led world, video content is dominating every single digital platform. Whether it is a personal video or a commercial one, there is no better way of promoting yourself today than with an Instagram reel, a TikTok video, a YouTube video, or any other moving image format.
Any visual content, including video content, can be translated and localized to any foreign language you need. Some of the most commonly translated and localized video content include the following.
One of the most common forms of learning today, e-learning translations, has had a significant impact on electronic education in recent years. The growing demand for e-lessons in school and college education has increased the need for localized videos. Students engage best with well-translated content that has been expertly localized by a professional video translation service.
Events are an industry that will always require video and audio content. As the world of events and exhibitions rapidly shifts toward digital multimedia, video presentations for events are increasingly translated into various languages to engage international clients. These presentations, often featuring pitches and essential information, must be carefully converted into other languages to ensure accuracy. Since dubbing video presentations leaves room for potential errors, professional localization services are crucial for delivering high-quality translations.
Businesses engaged in creating media, whether audio or video, bear a significant responsibility when conducting interviews. Whether it’s an interview with a CEO or an everyday person, to ensure a global audience can engage with the content, the business must provide a translated video online in localized languages with high accessibility.
As we mentioned above, YouTube and other social media such as Instagram, Facebook, TikTok, Twitter, and Pinterest are growing more and more common in our everyday lives. In such a situation, the only smart thing companies can do is to fully embrace them. Another type of video content we translate and localize for customers includes this niche category.
The entertainment industry has been exploding into the limelight because of its glitz and glamour. However, to ensure that the content is being consumed the same way by audiences everywhere, companies must put special efforts into. For example, in the film industry, businesses often choose to translate video from Spanish or another language to English or even multiple languages to make it appealing to international audiences.
Another great category of media that our experts localize is instructional videos. Similar to e-learning videos, generic tutorial videos contain instructions and guidelines that teach customers important life skills such as changing a tire, fixing a broken sink, writing a novel, and more.
Marketing videos are an important category of video content our clients often request to be translated. Businesses, especially those operating overseas, need a steady inflow of marketing content that is localized to fit in with cultural norms and social customs. Our video localization experts are capable of researching and fulfilling this task for you.
Get an amazing video translation service from specialists at The Word Point today! Place an Order
Script translation. We offer comprehensive script translation services to clients in the target language of their choice. Clients who need to translate videos to Spanish and other languages that include localization of film scripts, starting from direct translation to cultural references and regional modifications, can be done here. Our experts will ensure your style and tone remain strong while efficient translation is done.
Voice-Overs. To help companies localize their content, we provide users with full-scale professional localization services that include translations to over 80 languages for global clients. Some of the clients we serve include game developers, app designers, and other entrepreneurs who need global localization for their products.
Multilingual subtitles, closed captions, embedding subtitles, and open captions. Subtitling in multiple languages is an important element of multimedia localization. For video content such as tutorials, presentations, television shows, and movies, video and audio subtitling and video language translation can make or break its impact among global audiences. Our service takes pride in offering a diverse group of customers the best professional subtitling services that can make their content more accessible to everyone, regardless of location.
Dubbing. Another awesome service we take up for interested clients in the online blogging or tutorial workspace is the dubbing of YouTube videos, where our experts break down audio and video content into parts and enhance the audio with corresponding transcription in an array of foreign languages. We also help dub video projects to different languages, aid with YouTube transcription service as per the requirement of the client as well as video subtitle translation.
"I needed an urgent video transcription, and I referred to this translation company, therefore. The accuracy and attention to detail were exceptional. The turnaround time was impressive, meeting my tight deadlines without compromising quality. If I require any similar services someday in the future, I’ll definitely get back to these guys."
As more and more companies begin making global content, media is made more accessible to diverse groups of consumers. Our video translation services are useful to you in the following ways:
Translations in 80+ Languages. Our experienced writers and translators can localize content in over 80 languages which makes the life of an international business owner extremely simple.
Professional Translators. All our translators are highly experienced and come with great certifications. These learned individuals all pass tests with flying colors before getting hired to do translation or localization work for clients in the global market.
Timely Delivery. Something we pride ourselves on is how we stick to timelines, even for the most complex video translation services. Our localization specialists know exactly how long a task will take as soon as they are assigned.
Affordable Rates. The best advantage of hiring The Word Point for translation and localization is its affordable rates. Along with cheap services, we provide long-time customers with awesome discounts and ensure they get their money's worth.
Our audio and video localization covers script translation, voiceover recording, video subtitling, and cultural adjustments to enhance global reach.
We offer video subtitling for multilingual videos, creating translated subtitles in over 80 languages for maximum accessibility.
Our video localization process includes analysis, translation, audio transcription, voiceover recording, and testing to align with the target culture.
Yes, our captioning services include closed and open captions, enhancing accessibility for diverse viewers of multilingual videos.
We integrate audio descriptions into any original video, boosting accessibility without altering its core.
Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at
Our Support is available round the clock to make sure that the working process is smooth and comfortable.
Your personal account was created successfully. Login details were sent to your email.
Thank you for choosing our service!
You have registered your account successfully!
Your application was sent to our
HR Departament.
Get prepared to pass several proficiency tests to prove your skills as we hire only the best experts to deliver the best quality to our Clients. We will contact you soon for futher instructions