Certified Translation of Immigration Documents for USCIS and Visa Applications

Certified translations accepted by USCIS for green card, spousal visa, naturalization, and all immigration applications. Each translation includes a signed certificate of accuracy confirming that the translation is complete and accurate, as required for official submission.

Certified Translators

by ATA

Guaranteed Acceptance

by USCIS

Top b2b Company

by CLUTCH

Google icon Google Reviews 4.8
New Icon 1 Customer Satisfaction 98%
New Icon 2 Words Translated 575M+
New Icon 3 Loyal Customers 27000+

Certified Translation Services for Immigration Process Delivered Within 24 Hours

We help applicants by offering certified translation services of foreign language documents provided by certified professional translators, for USCIS processing and other immigration purposes.

What Is Certified Translation for Immigration?

A certified translation for immigration is a complete, accurate English translation of a foreign-language document, accompanied by a signed certificate of accuracy from a qualified translator. Under 8 CFR 103.2(b)(3), USCIS requires this certification for every foreign-language document submitted with an immigration application.

The certificate must confirm the translator's competence in both languages and attest that the translation is complete and accurate. USCIS does not re-translate submitted documents — it relies entirely on this certification. Errors, omissions, or missing stamps lead to Requests for Evidence (RFEs) that delay your application.

Moving to another country is always exciting, but it can also be stressful. New opportunities emerge, with hopes and optimism for life changes and achieving success blossoming. However, before embarking on this journey, an applicant must undergo various technical preparation stages, including submitting all necessary documents to obtain citizenship or a residency permit.

Immigration translation services play an essential role in this process, helping you bypass legal obstacles and receive approval on the first try. Accuracy is critical since any mistakes or inexperienced translation could lead to rejection, wasting your time and money. TheWordPoint offers professional translation services from certified translators in 80+ languages for immigration and residency application documents. Learn more about the nuances of the process in our Certified Translation for Immigration and Residency Applications Use Case.

USCIS Forms and the Documents They Require Translated

 

Form Document type
Form I-130 — Petition for Alien Relative (Spousal and Family Sponsorship) Required certified translations: birth certificates of both petitioner and beneficiary, marriage certificate (for spousal petitions), divorce decrees if either party was previously married.
Form I-485 — Adjustment of Status (Green Card Application Required certified translations: birth certificate, marriage certificate (if applicable), police clearances from all countries where the applicant lived for 6+ months, vaccination and immunization records, and financial or employment records for certain categories.
Form N-400 — Application for Naturalization Required certified translations: birth certificate, records of any prior marriages (marriage and divorce certificates), name change documentation if applicable, and any other foreign-language documents submitted as evidence.
Form I-751 — Petition to Remove Conditions on Residence Required certified translations: marriage certificate, birth certificates of any children born during the marriage, and financial and residential documentation.
K-1 Fiancé(e) Visa Application Required certified translations: birth certificates for both the US citizen petitioner and foreign national beneficiary, police clearances from all countries of residence after age 16, divorce decrees if either party was previously married.
H-1B Specialty Occupation Visa Petition Required certified translations: foreign university degrees and academic transcripts, professional certifications, and any foreign-language credentials demonstrating specialty occupation qualifications
DS-260 — Immigrant Visa Application Required certified translations: birth certificates, police certificates, civil records, and supporting financial or educational documents submitted as part of the NVC package.
Internationally Certified Experts

Our professionals meet international certification standards for accurate and reliable translations.

Human Translation Only

At TheWordPoint, we only offer human translations from experienced and certified native speakers.

Immigration Documents We Translate

Immigration-related documents include special terminology along with expressions that need localization. You cannot do ID, CVbirth certificate translation, or other legal documents and certify yourself, so professional assistance with translation certification is always required. One of the key requirements under federal regulations is that certified translations must be accompanied by a signed and stamped Translation Accuracy Certificate when submitting documents in an electronic format for an immigration application or work visa — particularly in cases involving Employment Relocation Abroad.

Every document submitted to USCIS for a United States citizenship or work visa application must be certified. This requirement helps verify translation accuracy, ensuring that all documents originally written in a foreign language are completely and accurately translated. Only an authorized body can provide this certification, which is why you need a professional immigration translator from a certified translation company. Discover our Visa Application Certified Translation Use Case and learn how our professional translation services guarantee that your documents are accepted by embassies, consulates, and visa application centers.

Requirements can vary significantly from country to country. However, after years of providing document translation services and working closely with organizations like USCIS and other citizenship and immigration services, we've developed a comprehensive list of essential supporting documents that immigrants typically need to have and that are globally accepted.

  • Birth certificates. Required for virtually every USCIS petition. Confirms the identity and citizenship of the applicant and family members. Must include all text, official stamps, seals, registrar signatures, and any handwritten annotations — fully translated.
  • Marriage certificates. Required for spousal petitions (I-130, K-1), adjustment of status, and naturalization. Includes all variations: religious and civil marriage records, domestic partnership certificates, and foreign marriage registrations.
  • Divorce decrees and dissolution records. Required when either the applicant or the sponsor was previously married. Must include final judgment language, parties' names, and dates — complete translation of all pages.
  • Police clearances and criminal records. Required for I-485, certain visa categories, and naturalization. Must translate all offense descriptions, disposition records, and official stamps from law enforcement authorities.
  • Academic transcripts and diplomas. Required for F-1 student visas, H-1B petitions, EB-2 NIW applications, and other education-based immigration categories. Includes high school and university documents from all countries.
  • Passports, national ID cards, and travel documents. Required for identity verification. We translate the data pages, visa pages, and any relevant entry/exit stamps as required by the submitting authority.
  • Vaccination and immunization records. Required for I-485 (adjustment of status) as part of the USCIS-required medical examination package. Must match the format accepted by USCIS civil surgeons.
  • Adoption papers. Required when a minor is included in an immigration petition. Certified translation of all legal adoption documentation, court orders, and agency records. Note: some immigration authorities require a notarized translation for adoption records — confirm requirements before ordering.
  • Death certificates. Required for widow(er) petitions, inheritance-related immigration matters, and as supporting documentation in certain family petition categories.

What Our Clients Say

unnamed (32)
3 reviews

"I got my birth certificate translated from Lithuanian into English. Despite some issues with the names' spelling, the document was revised, and I got my translation at a specified time. Thank you!"

Certified Immigration Translation Prices

Certified immigration translations are priced per page, and include professional human translation, accurate formatting, and a signed certificate of accuracy. Pricing depends on language, document type, and urgency. Volume discounts apply when ordering multiple documents together, and TheWordPoint provides a fixed quote before the translation begins.

Standard delivery: 24 hours. Rush delivery — contact support for pricing.

Package tip: Most USCIS applications require 3–6 documents translated simultaneously. Ordering all documents in a single order reduces the per-page cost across your entire package and ensures formatting and certification consistency.

Type of Document

Price per page in a one-page document

Price per page in a 2-page document

Price per page in a 3-page document

Birth Certificate

$35.75

$29.87

$24.90

Academic Transcript

$38.75

$32.38

$28.41

High School Diploma

$39.85

$33.30

$29.22

Marriage Certificate

$36.75

$30.71

$26.94

Immunization Record, Vaccination Records

$39.75

$33.21

$29.14

Divorce Certificate

$36.75

$30.71

$26.94

Driver's Licenses, ID, Passport

$18.75

$17.85

$16.50

Police Clearance, Criminal Records

$35.75

$29.87

$26.21

What Happens If USCIS Rejects Your Translation?

USCIS does not accept poorly formatted or incomplete translations — they issue a Request for Evidence (RFE) specifying exactly what is deficient. RFEs give applicants typically 87 days to respond with corrected documentation.

The most common translation-related RFE causes are:

  • Missing certification statement — the certificate of accuracy must include the translator's full name, contact information, date, and signed attestation. Our translations include this by default.
  • Untranslated stamps, seals, or handwritten text — USCIS expects every element of the original document to be translated, not just printed text. We translate all stamps, official seal labels, and handwritten annotations.
  • Formatting that does not correspond to the original — USCIS officers compare the translation against the original document. Our translations mirror the structure and layout of the source document.
  • Self-translation by the applicant — USCIS rejects translations prepared by the applicant regardless of language proficiency.

TheWordPoint's two-stage review process — primary translation followed by independent review before certification — is specifically designed to prevent all of these issues. If USCIS returns your translation for any reason related to our work, we will revise it at no additional cost or refund you.

100% Confidentiality Guaranteed

Personal information and data provided by every client is protected and never shared with third parties.

We Work with a Variety of Formats

No matter what kind of document you need translated, we can meet your formatting needs.

How to Translate Documents for Immigration and How the USCIS Translation Process Works

USCIS certified translation services adhere to specific guidelines distinct from standard translation practices. Navigating the complexities of legal language and maintaining consistency in terms, names, and formatting demands the expertise of certified translators. Whether you are translating birth certificates, educational transcripts, or marriage documents, engaging a reliable service for certified translation services will save you time and ensure document acceptance. Avoiding errors or omissions in your document translation significantly boosts the chances of your application approval. With expert assistance, you can submit your documents confidently, knowing they meet all regulatory standards, including the essential USCIS certified translation requirements.

  • Upload your document. Submit a clear scan or photo through our secure order form. All file formats accepted. Stamps, seals, and handwritten content must be fully visible in the scan — USCIS expects these to be translated.
  • Fixed price and turnaround confirmed. We review your document and confirm an exact, fixed price and delivery time within minutes. No hidden fees. Rush options confirmed at this stage if needed.
  • Immigration specialist translator assigned. Your document is matched to a certified translator with experience in immigration documents and your specific language pair. All translators hold ATA, BDÜ, NAJIT, or equivalent certification.
  • Complete translation including all document elements. The translator produces a full translation of all text, stamps, seals, and handwritten annotations. A second independent reviewer checks accuracy, completeness, and USCIS compliance before certification is applied.
  • Certified delivery. Your certified translation is delivered as a PDF within 24 hours. The signed certificate of accuracy — formatted to meet 8 CFR 103.2(b)(3) requirements — is attached. 

Meet Our Customers

Meet customers icon-1
Meet customers icon-2
Meet customers icon-3
Meet customers icon-4
Meet customers icon-5
Meet customers icon-6
Meet customers icon-7
Meet customers icon-8
Meet customers icon-9
Meet customers icon-10
Meet customers icon-11
Meet customers icon-12
Meet customers icon-13
Meet customers icon-14

Certified Immigration Documents Translation with TheWordPoint

From high school diploma translation and birth record translation to academic translation service, driver's license translation, marriage certificate translation, and divorce certificate translation — TheWordPoint covers the full spectrum of certified translation services for immigration. Our professional translators bring years of experience and a deep understanding of international regulations, enabling us to follow all required guidelines and help our clients achieve successful approvals quickly and efficiently.

We ensure that every translated document accurately retains its original meaning while meeting all applicable immigration requirements. Whether your files are in PDF format or another digital format, our team handles each document with precision, care, and strict attention to detail. As a dedicated provider of certified translation services, we tailor our approach to your unique needs, ensuring your paperwork is complete, accurate, and ready for official submission.

Reaching us is easy — start a chat with one of our friendly support representatives or fill out the online order form today. Upload your certificates and any other relevant immigration documents, specify the translation assistance you need, and choose a certified specialist from our extensive expert network. Backed by 24/7 support and a money-back guarantee, TheWordPoint delivers high-quality certified translations on time, every time.

Frequently Asked Questions

Can I translate my own immigration documents?

No, you can't, as you can not use Google Translate. USCIS requires translations to be completed by a competent independent third party — not the applicant. Even fluent bilinguals cannot certify their own translations. Self-translations are rejected.

How much does certified immigration translation cost?

Prices start at $16.50 per page for passports and IDs, and $24.90 per page for birth certificates on 3-page orders. Single-page birth certificates are $35.75. Multi-document orders receive volume discounts. A fixed quote is provided before work begins.

How Long Does it Take to Translate Documents with USCIS Requirements?

Normally, medium-sized projects take 24-48 hours to be delivered. Rush and same-day options are available. Most single-page documents are completed well within 24 hours.

Do I need to submit both the original and the translation to USCIS?

es. USCIS requires both the original foreign-language document and the certified English translation submitted together.

What documents need certified translation for USCIS?

Any foreign-language document submitted to USCIS must be accompanied by a certified English translation under 8 CFR 103.2(b)(3). This includes birth certificates, marriage and divorce certificates, death certificates, police clearances, academic records, passports, vaccination records, adoption papers, and employment or financial documents.

Which USCIS forms require certified translations?

Forms I-130, I-485, N-400, I-751, I-864, DS-260, K-1 visa applications, and H-1B petitions all require certified translations of supporting foreign-language documents. Each form has specific document requirements — see the section above for a form-by-form breakdown.

Does USCIS require notarized translations?

No. USCIS requires certified translations — a signed accuracy statement from a qualified translator — but does not require notarization. Notarization is only needed when a separate authority (court, embassy, or state agency) specifically requires it.

What documents are needed for a green card translation?

Green card applications (I-485) typically require certified translations of: birth certificate, marriage certificate, divorce decrees, police clearances from all countries of residence, vaccination records, and financial documents. See the form-by-form guide above for details.

What happens if USCIS rejects my translation?

USCIS issues a Request for Evidence (RFE) specifying the deficiency and typically gives 87 days to respond. The most common causes are missing certification statements, untranslated stamps, and self-translations. Our two-stage review process prevents these issues. If an RFE relates to our translation, we revise at no charge or issue a refund.

Do you translate for non-US immigration authorities?

Yes. We provide certified translations for Canadian IRCC, UK Home Office, Australian Home Affairs, EU immigration offices, and embassy visa applications worldwide. Contact support to confirm the format required by your specific authority.

Question icon

Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at [email protected]

Are you ready to start?

Our Support is available round the clock to make sure that the working process is smooth and comfortable.

Translate Now