Contrate los mejores servicios de traducción humana en línea. Nuestros traductores, lingüistas y expertos garantizan la calidad y precisión en la localización a múltiples idiomas siguiendo los más altos estándares.
Ayudamos al mundo a estar más conectado ofreciendo traducciones humanas realizadas por traductores nativos, profesionales certificados y tecnología de vanguardia para que pueda comunicarse con mayor claridad.
TheWordPoint es una compañía global que ofrece servicios de traducción comercial en línea, rompiendo las barreras del idioma. Ofrecemos asistencia de traducción precisa en diversos sectores, centrándonos exclusivamente en el trabajo humano potenciado por las nuevas tecnologías, incluyendo la traducción automática y las soluciones de inteligencia artificial. Ofrecemos soluciones de localización y servicios lingüísticos para cualquier negocio o persona que requiera servicios especializados y de calidad de cualquier tipo.
Encargar un servicio lingüístico preciso y fiable nunca ha sido tan fácil. Para contratar a un traductor, solo tiene que completar el formulario de pedido o ponerse en contacto con nuestro equipo de asistencia. A continuación, envíe los materiales, especifique su fecha límite preferida y obtenga el presupuesto. Su proyecto se entregará a tiempo siguiendo todas las normas, la confidencialidad y los procedimientos de seguridad. Nuestra compañía de traducción humana cuenta con años de experiencia y ofrece servicios de localización de cualquier material a más de 80 idiomas.
Ventajas de nuestros servicios de traducción lingüística
Al elegir la mejor agencia de traducción, lo que busca es una compañía que haga que todo el proceso sea sencillo y ágil. ¿Por qué desperdiciar tiempo, energía, esfuerzo y dinero? Póngase en contacto con nosotros y haremos que el proceso sea lo más organizado, sencillo y cómodo posible. Con cada pedido, nuestros clientes se beneficiarán de:
Traducción humana: garantizamos que todos los servicios lingüísticos prestados por nuestra empresa son 100 % humanos, sin excepciones.
Entrega puntual: su pedido se puede completar en un plazo breve, manteniendo la máxima calidad. Los servicios de traducción rápida son útiles cuando se tiene prisa. Con nuestro servicio, la calidad nunca se verá afectada por la urgencia.
Precios bajos: como proveedor de servicios de traducción, ofrecemos los precios más asequibles del mercado para traducciones humanas, a partir de $0.08 por palabra. La tarifa que se le cobrará depende del par de idiomas, el tipo de asistencia necesaria, si se requiere experiencia en un sector concreto, la urgencia y el paquete que elija.
Normas de certificación: todos nuestros traductores profesionales completan un exhaustivo proceso de certificación, que incluye ATA, BDÜ, NAJIT, APTS e ITIA.
Proceso de pedido sencillo: solo tiene que completar el formulario de pedido personalizado y adjuntar sus archivos en cualquier formato; nosotros nos encargamos del resto. También puede obtener un presupuesto gratuito escribiéndonos a través del formulario de contacto o simplemente concertando una reunión con nuestro gestor de cuentas.
Nuestros traductores experimentados están perfectamente capacitados para manejar una amplia variedad de tipos de documentos con el fin de satisfacer las diversas necesidades de clientes de diferentes sectores y materias. Ya se trate de documentos legales, comerciales, médicos, técnicos, académicos o personales, nuestra traducción profesional de contenidos garantiza la claridad y la adecuación cultural en todos los trabajos que realizamos. Contamos con el experto adecuado para su proyecto, ya sea para materiales de marketing, traducción de sitios web, aplicaciones móviles, software, informes financieros, documentación comercial, manuales técnicos, biografías, cartas de solicitud, libros, documentos gubernamentales e incluso videojuegos. Por lo tanto, puede confiar plenamente en nosotros para recibir traducciones puntuales y precisas para todas sus necesidades.
En cuanto a 2024, el mundo está cada vez más digitalizado y TheWordPoint ha contribuido a digitalizar por completo el proceso de traducción: puede enviar y acceder a sus materiales en línea y ponerse en contacto con nuestro equipo de asistencia en cualquier momento y desde cualquier lugar. Estos son los 4 sencillos pasos principales que sigue nuestra compañía de traducción humana:
Paso 1. El equipo de atención al cliente le consultará sobre términos específicos, vocabulario y otras preferencias o requisitos para su pedido. Contamos con un chat integrado conectado a su proyecto de traducción específico, fácil de navegar y que mantiene la comunicación actualizada.
Paso 2. Nuestro gestor de cuentas analiza el tipo y la especialidad de todos los materiales antes de asignarlos a un experto lingüístico con la experiencia adecuada en ese ámbito. Después de confirmar todos los detalles, como la fecha de entrega, el costo y la forma de pago, el pedido pasa a la fase de producción.
Paso 3. El Departamento de Control de Calidad se encarga de revisar y corregir el documento final, y de realizar los ajustes finales.
Paso 4. Los materiales traducidos se le entregan en nuestra plataforma dentro del plazo acordado y en el formato solicitado.
Nuestra agencia de traducción es una de las mayores proveedoras de servicios certificados en todo el mundo. Atendemos a cientos de clientes diariamente que necesitan ayuda con la traducción certificada de diversos documentos personales, como certificados de matrimonio, inmigración y todos los demás documentos legales o personales preparados para cualquier institución. Se siguen todas las normas, por lo que nunca tendrá que preocuparse de que algo se haga mal o falte en el material traducido.
Los clientes se benefician de nuestra compañía por la rapidez en la entrega, los precios atractivos y el excelente servicio al cliente. Nuestra compañía se toma muy en serio su trabajo. Garantizamos la precisión y que sus documentos traducidos, como el certificado de nacimiento, serán aceptados por el USCIS (Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos).
La diferencia entre los servicios de traducción certificados y los servicios de traducción en línea se basa principalmente en cómo se utilizará el material traducido. Cabe señalar que ambos tipos de servicios son prestados por traductores experimentados y profesionales con la capacitación académica y la experiencia adecuadas.
Las traducciones certificadas suelen ser necesarias para fines legales, oficiales o administrativos en los que la precisión y la validez son esenciales. Por ejemplo, certificados de nacimiento y matrimonio, contratos legales, expedientes académicos o documentos de inmigración.
Las traducciones certificadas van acompañadas de una declaración firmada (Certificado de traducción) o una declaración jurada que confirma la exactitud y la integridad de los documentos traducidos. Con frecuencia, se exige que los traductores profesionales estén certificados o acreditados por asociaciones profesionales reconocidas u organismos reguladores de un determinado país.
Si le interesa obtener más información, visite nuestra página Servicio de traducción certificada.
La traducción profesional se refiere al uso más amplio de traducir contenido del idioma de origen al idioma de destino, centrándose en la claridad y la sensibilidad cultural. Abarca diferentes áreas para diversos sectores, incluyendo negocios, marketing, medicina, técnica, sitios web y literatura. No se exige que los traductores estén certificados, y se da preferencia a la experiencia y las habilidades relevantes en el sector correspondiente.
TheWordpoint siempre tiene como objetivo proporcionar servicios de traducción profesionales de alta calidad. Todos nuestros traductores y editores profesionales cuentan con educación especializada y amplios conocimientos en diversas áreas. Antes de asignarlos a un proyecto, se someten a rigurosos procesos de solicitud y certificación. Si lo que busca es atención rápida, los expertos de TheWordPoint están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, listos para traducir sus materiales en cualquier momento.
Como equipo de profesionales, cuentan con la experiencia necesaria para gestionar cualquier tipo de documento personal, desde permisos de conducir hasta patentes, pasando por documentación empresarial y legal, y cualquier otro tipo de documento. Para garantizar la calidad de nuestras traducciones profesionales, trabajamos exclusivamente con traductores nativos que son abogados, médicos, financieros, farmacéuticos, ingenieros y otros especialistas en función de sus necesidades, que actúan como consultores y cuentan con un alto nivel de competencia, lo que nos permite garantizar la calidad. Nuestro equipo está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para ayudar a cada cliente con cualquier documento, ya sea una traducción médica o comercial, y siempre está decidido a proporcionar la calidad que usted necesita.
Tener la capacidad de comunicarse con hablantes nativos y/o un vocabulario rico en el idioma de destino no son los únicos requisitos para que una persona pueda ser traductor. Este es el caso, por ejemplo, de las traducciones legales. Ni los aficionados ni las máquinas pueden igualar la traducción y edición profesional realizada por humanos. Cuando se necesita un texto impecable, siempre es preferible recurrir a una compañía de traducción en línea, ya que la calidad debe ser una prioridad. Es fundamental elegir el servicio de traducción en línea que se ajuste a sus necesidades y estándares. Nuestros profesionales prestarán especial atención en cada etapa del proceso a todos los mensajes críticos del texto mientras lo traducen al idioma extranjero de destino.
Nuestro servicio profesional de traducción humana es totalmente confidencial y seguro. La información y los datos recibidos de nuestros clientes están protegidos por nuestra Política de privacidad y Política de protección de datos y no se compartirán con terceros. Respetamos su necesidad de privacidad y siempre estamos dispuestos a aplicar medidas de protección de datos, como firmar un acuerdo de confidencialidad (NDA) antes de comenzar el proyecto. La traducción final de cada documento oficial también puede ir acompañada de una declaración jurada que indique cuándo y quién la ha realizado. Esta declaración jurada certifica su veracidad e indica para quién fue redactada.
La precisión, la calidad y la sólida atención al cliente nos han valido una reputación como compañía profesional de traducción de contenidos entre muchos clientes. La clave de nuestro éxito es la localización impulsada por personas. Esto significa que todos los materiales que recibimos de nuestros clientes son gestionados por expertos cualificados. Por supuesto, utilizamos tecnologías modernas como memorias de traducción, herramientas de memoria, inteligencia artificial y traducción automática para ayudarnos, de modo que los proyectos se puedan completar de manera más eficiente en términos de entrega y para poder ofrecer la máxima calidad.
Sin embargo, puede estar seguro de que, incluso con la ayuda de tecnología de vanguardia, cada frase es revisada dos veces por expertos nativos en el idioma. Son profesionales capacitados y educados con gran experiencia en diferentes campos e industrias. Nuestros traductores profesionales se encuentran repartidos por todo el mundo y acumulan experiencia en diferentes culturas, lo que les permite ofrecer servicios de traducción completos y precisos.
La inteligencia artificial ha logrado avances increíbles, pero aún no es lo suficientemente sofisticada como para proporcionar resultados totalmente precisos y comprensibles, especialmente cuando los textos incluyen lenguaje informal, así como modismos y expresiones específicas de una comunidad local y/o una profesión concreta. Hasta ahora, solo un ser humano con los conocimientos necesarios puede proporcionar la localización más precisa de cualquier texto. Los seres humanos son capaces de ver más allá de las palabras y comprender también la intención, el contexto, la necesidad y el tono del contenido. Por eso es importante confiar en expertos humanos, debidamente evaluados y contratados por una agencia de traducción, que pondrán todo su corazón y alma en el trabajo.
Nuestros servicios profesionales de traducción lingüística son sinónimo de competencia, responsabilidad y calidad en todos los aspectos de su pedido. Ayudamos a miles de nuestros clientes a eliminar las barreras lingüísticas en más de 50 países, y esta lista no deja de crecer. Estamos preparados para asumir incluso las solicitudes más complejas, proporcionando resultados de alta calidad, y estamos a su disposición para ofrecerle la mejor asistencia en todo momento. Cuando confía su proyecto a TheWordpoint, puede estar seguro de nuestra profesionalidad, desarrollada a lo largo de los años y reconocida mundialmente por su calidad.
Sabemos que la confianza comienza por saber quién está detrás de las palabras, por lo que en TheWordPoint todos los servicios lingüísticos son 100 % humanos, sin excepciones. Nuestros traductores, lingüistas y expertos con amplia experiencia se encargan de todo, de principio a fin. Este toque humano, combinado con rigurosos estándares de certificación como ATA, significa que su contenido no solo se traduce, sino que se transforma con precisión y cuidado.
Ya se trate de contratos legales, informes comerciales, historiales médicos, manuales técnicos, trabajos académicos o cartas personales, nuestros traductores experimentados están perfectamente capacitados para satisfacer las diversas necesidades de todos los sectores. Desde materiales de marketing y traducción de sitios web hasta informes financieros e incluso videojuegos, garantizamos la claridad y la adecuación cultural en cada encargo, para que pueda confiar en traducciones puntuales y precisas para cualquier necesidad que tenga su proyecto.
En un mundo lleno de soluciones rápidas, TheWordPoint destaca por centrarse exclusivamente en la traducción humana potenciada por nuevas tecnologías como la traducción automática y las soluciones de inteligencia artificial, lo que garantiza que cada palabra tenga el peso cultural que merece. Nuestros hablantes nativos y profesionales certificados ofrecen asistencia de traducción precisa que rompe las barreras lingüísticas, haciendo que la comunicación global resulte natural y sin esfuerzo tanto para negocios como para personas.
Nos enorgullecemos de ofrecer los precios más asequibles del mercado para traducciones humanas, a partir de $0.05 por palabra, pero la tarifa que paga depende del par de idiomas, el tipo de asistencia, la experiencia en el sector requerida, la urgencia y el paquete elegido. Este enfoque transparente garantiza que usted obtenga servicios de traducción profesional de la más alta calidad sin sorpresas ocultas, equilibrando precios bajos con la excelencia que hace que nuestros clientes leales sigan volviendo.
Nos enorgullecemos de ofrecer los precios más asequibles del mercado para traducciones humanas, a partir de $0.05 por palabra, pero la tarifa que paga depende del par de idiomas, el tipo de asistencia, la experiencia en el sector requerida, la urgencia y el paquete elegido. Este enfoque transparente garantiza que usted obtenga servicios de traducción profesional de la más alta calidad sin sorpresas ocultas, equilibrando precios bajos con la excelencia que hace que nuestros clientes leales sigan volviendo.
¡Claro que sí! Nuestro sencillo proceso de solicitud comienza con un presupuesto gratuito adaptado a sus necesidades, ya sea un documento personal rápido o una localización comercial completa. Solo tiene que completar el formulario o ponerse en contacto con nuestro equipo de asistencia, y le detallaremos los costos según el par de idiomas, la urgencia y la especialización, para que pueda apreciar de inmediato el valor de nuestros servicios de traducción humana asequibles.
Nuestros traductores aportan una amplia experiencia en diversos sectores, desde el legal y médico hasta el técnico y empresarial, lo que garantiza que su proyecto cuente con el especialista adecuado para una asistencia de traducción precisa. Ya se trate de informes financieros o trabajos académicos, este enfoque en servicios competentes y de calidad garantiza que su contenido se maneje con la precisión que ha traducido más de 550 millones de palabras para clientes satisfechos en todo el mundo.
La traducción certificada está diseñada para uso oficial, como documentos legales o de inmigración, con una declaración firmada que certifica su exactitud por parte de expertos certificados, mientras que la traducción profesional se centra en necesidades más amplias, como los negocios o el marketing, con sensibilidad cultural. Ambas opciones provienen de nuestro equipo de expertos, pero la opción certificada añade un nivel adicional de validez para las instituciones que lo exigen.
Can’t find an answer to your questions? Feel free to check our complete FAQ page, or contact us at [email protected]
Our Support Team is available 24/7 to ensure a comfortable workflow.
Your personal account was created successfully. Login details were sent to your email.
Thank you for choosing our service!
You have registered your account successfully!
Your application was sent to our
HR Departament.
Get prepared to pass several proficiency tests to prove your skills as we hire only the best experts to deliver the best quality to our Clients. We will contact you soon for futher instructions