Translation tips

Hiring a Translator? Here Are Four Important Questions to Ask Yourself

Andrew Samkowski 20 Jul 2017
Important Questions Berofe Hiring a Translator

When it comes to professional translation services, the details matter. Obviously, your translator should be detail oriented, and capable of providing you with accurate translations. However, you have details to consider as well before you hire a professional translation service. If you fail to do this, the translation you receive may not be the translation that you need.

For example, you need two very different skill sets to accurately translate important medical documentation from one language to another, than to translate a collection of marketing emails, to do this, use our translating email service. It doesn’t matter how good your translator is, if they are asked to perform a task they are not qualified to, there will be bad results.

When you select a translator, you should always insist upon someone who is a native speaker of that language. Then, you should look for someone who has experience in translating the materials that you need. The more you manage the details ahead of time, the more likely you will be to save money.

Don’t hire a professional translator until you have gone over these four important questions.

1.Where is Your Target Audience? Be Exact

As mentioned above, geographical location is very important. Remember that translation involves more than simply copying content from one language to another. If this were all that was involved, machines could take care of almost all translations.

Many translation projects involve localization. This is the process of ensuring that translated content retains its meaning and is relevant to audiences in a specific location. Keep in mind that pop culture references, symbols, images, idioms, and other elements need to be carefully examined. Then, the translator must be sure the same meaning is communicated to your target audience. For example, there will likely be very stark differences in a document translated for audiences in Beijing vs. audiences in a rural Chinese village.

2.Which Types of Documents or Other Content Will be Translated?

Next, you will want to explore the specific types of documents or other content that you will be submitting for translation. If you are asking a professional to translate instructions to be included with potentially dangerous medication, you will need absolute precision. You will likely need someone who understands medical terminology as well.

Now, let’s say you need your website translated. You will need a fluent translator who also understands the culture of your target audience. This way they are able to translate your web pages in a way that communicates your desired message in a way that works for your new site visitors.

Read also: Use only certified translation services for USCIS where you can find a professional immigration translator.

3.How Will You Put Your Translated Content to Use?

What is your end goal? How do you intend to use your documents or other content once they have been translated. You will have completely different needs and requirements for your professional translator if you intend to use your finished documents for marketing purposes than you will if you wish to use the documents for employee training.

4.What is The Topic?

Do you need a subject matter expert? In some cases, the answer is yes. You need a translator who doesn’t simply understand the language. You need one that is an expert on the topic at hand. This applies especially to translations involving finance, safety, law, healthcare, and medicine translations.

Useful information: How to find accurate healthcare translation services?


No matter what your translation needs are, we guarantee that we can match you with a professional who will know exactly how to handle your project. However, we still encourage you to consider the questions posed here. They will help you to clearly articulate exactly what you need. This in turn will help us provide you with the best service possible. We look forward to helping you with your next translation project.


Related Posts

Important Questions Berofe Hiring a Translator

Hiring an Interpreting Company: 7 Things to Consider

Searching for reliable, professional interpreting services can be stressful. To take the hard work out of the hiring process we’ve created a simple checklist you can work through. It includes key questions you need to ask, plus a couple of considerations you’ll need to make to ensure things run smoothly.

Henry Mcdowell 15 Jun 2019
Important Questions Berofe Hiring a Translator
Translation tips

Looking for a Translation Vendor? Know Before You Buy

With all of the technology available today, it is easy to think that translations can be easily accomplished, as long as you have the right software. After all, at the United Nations, representatives from all countries “plug themselves in” and immediately have the words of a speaker translated into their native language. Travelers have software uploaded in their smartphones – software that will immediately translate their words into the local language. Technology is truly a wonderful thing.

Michael Carr 26 May 2017
Important Questions Berofe Hiring a Translator

Translate Your ICO for Broader Impact

Cryptocurrencies. They are big right now. And they promise to change the entire landscape of financial transactions in the future. Entrepreneurs who are launching startups are now establishing cryptocurrencies and looking for investors in those cryptos to fund their businesses.

Henry Mcdowell 20 Mar 2018